|
Livre
1
|
Ar suner-levrioù
Emañ Odilon o sikour e dad en e stal-levrioù, pa wel un oristal a zen o tont en ti, ur sell alvaonet hag ardoù iskis dezhañ
Evel war-neuñv emañ a-us d'an douar, heñvel ouzh un tasmant. A-greiz-holl e peg an den en ul levr hag e krog da evañ anezhañ gant ur blouzenn. Pa ya kuit eus al levrdi eo graet e soñj gant Odilon : mont a ra war e lerc'h...
|
|
Sanvoisin Eric
|
2016 |
Ouvrages en breton |
07-04-2023 |
589 |
|
Livre
1
|
Ar vaneg
Par une journée de grand froid, Souris se promène et trouve une moufle en laine rouge sur la neige. Toute contente, elle se blottit à l'intérieur. Puis arrivent Lièvre, Renard, Sanglier et enfin Ours Potelé qui voudraient bien, eux aussi, profiter de l'aubaine ! Ouvrage en langue bretonne.
|
|
Desnouveaux Florence
|
2021 |
Ouvrages en breton |
04-01-2023 |
433 |
|
Livre
1
|
Ar viskoulenn vihan a rae toulloù e pep tra
Cette petite chenille passe son temps à manger et au bout d'une semaine, elle est devenue énorme. Mais le papillon qu'elle deviendra aura toutes les couleurs de ses festins. Permet à l'enfant d'apprendre les premiers chiffres, le nombre de trous par page allant croissant.
|
|
Carle Eric
|
2006 |
Ouvrages en breton |
19-12-2016 |
613 |
|
Livre
1
|
Ar wastell avaloù
Ce livre très simple a été pensé pour les écoles, mais peut très bien être utilisé à la maison. Sur chaque page, une des actions effectuées durant la préparation du gâteau aux pommes est présentée par une phrase basique et son illustration. On retrouvera la recette en fin d'ouvrage.
Setu ul levr simpl, soñjet evit ar skolaerien, met a c'hell bezañ implijet e pep tiegezh ivez.
An obererezhioù a ya da-heul fardañ ur wastell avaloù, displeget a-bajenn-da-bajenn, a ya d'ober anezhañ.
Ur frazenn simpl hag ur skeudenn a zo da zisplegañ pep pazenn. Ar rekipe a vo kavet war ar bajenn ziwezhañ.
|
|
Jacq Yann-Fanch
|
2015 |
Ouvrages en breton |
31-05-2016 |
2248 |
|
Livre
1
|
Ar yar a zozve patatez
Petra ober gant ur yar ha ne oar ket dozviñ ? Lazhañ anezhi, ha mat pell zo ! Setu a lavare Yann Gouer, droug ennañ.
Hastañ buan kavout an tu ...
da zozviñ vi diouzhtu !
|
|
Piquemal Michel
|
2014 |
Ouvrages en breton |
03-09-2014 |
1044 |
|
Livre
0
|
Arabat dit mont d'ar skol !
L'histoire amusante et tendre de Benno, petit ourson, dont c'est le premier jour d'école. Sa mère est très inquiète et il doit la réconforter.
Istor fentus ha tener Benno, un arzhig bihan, a zo da vont d'ar skol evit ar wech kentañ. Laouen-tre eo ; E vamm, avat, a zo nec'het. Rankout a raio an hini bihan kalonekaat e vammig !
|
|
Zepf Máire
|
2018 |
Ouvrages en breton |
03-02-2023 |
265 |
|
Livre
0
|
Arzhig du a zo ur mailh
Petit Ours Brun fait des exploits pour son jeune âge.
|
|
Aubinais Marie
|
2006 |
Ouvrages en breton |
03-02-2023 |
241 |
|
Livre
1
|
Arzhig du hag e vignon
Album en langue bretonne de Petit Ours Brun et son copain.
|
|
Aubinais Marie
|
2005 |
Ouvrages en breton |
04-01-2023 |
371 |
|
Livre
1
|
Bagadig Billig
|
|
Verron Laurent
|
2005 |
Ouvrages en breton |
04-03-2017 |
1961 |
|
Livre
1
|
Barzhonegoù war an talbenn
Poèmes du front
Comment peut-on faire la guerre, tirer au canon, et écrire des vers qui sont régulièrement publiés dans un hebdomadaire de langue bretonne ? Yann Mari Normand était paysan et poète. C'est en effet sur le front, pendant la guerre de 1914-1918, qu'il se mit à écrire des poèmes en breton qui furent diffusés par l'hebdomadaire Kroaz ar Vretoned dans les années 1917, 1918 et 1919. Au retour de la guerre, il quitta la ferme de son père à Guiclan pour se marier et s'installer dans une ferme à Kerdro en Saint-Thégonnec. Dans les années trente, il se remit à la poésie, mais il n'en reste aujourd'hui aucune trace. Né en 1886 à Guiclan, il est décédé en 1961 à Saint-Thégonnec. Les poèmes écrits en breton par Yann Mari Normand pendant la première guerre mondiale ont été rassemblés et traduits pour la publication par Jean Normand, Yvonne Martin et Joseph Martin. Ils sont présentés dans cet ouvrage avec leurs traductions et leurs manuscrits.
|
|
Normand Yann Mari
|
2018 |
Ouvrages en breton |
09-11-2018 |
561 |
|
Livre
0
|
Basta !
Sturlevr an emzifenn feminist evit ar c'hennardezed (har ar ré all...)
BASTA! se donne comme objectif d'aider les adolescentes de 13 à 20 ans à identifier et affronter les agressions sexistes et/ou sexuelles : le personnage de Julie leur transmettra des clefs d'autodéfense féministe afin qu'elles puissent se sentir libres et en sécurité, dans les lieux publics tout comme dans les espaces privés.
|
|
Kronsky Maria
|
2022 |
Ouvrages en breton |
05-05-2023 |
513 |
|
Livre
1
|
Bezhin Glas
An istor difennet
Depuis la fin des années 80, au moins quarante animaux et trois hommes se sont aventurés sur une plage bretonne, ont foulé l’estran et y ont trouvé la mort. L’identité du tueur en série est un secret de polichinelle. Son odeur d’œuf pourri le trahit. C’est l’hydrogène sulfuré (H2S) qui émane des algues vertes en putréfaction.
|
|
Léraud Inès
|
0 |
Ouvrages en breton |
11-10-2023 |
84 |
|
Livre
1
|
Bilzig
Bilzig (roman bilingue breton/français)
Bilzig, c'est d'abord le roman de Locquirec publié en 1925 par un ancien maire de la commune, François Le Lay. Bilzig c'est aussi le roman d'apprentissage d'un gamin de la côte, tôt orphelin de père, qui doit se débrouiller pour entretenir sa pauvre mère. Bilzig c'est enfin un roman historique, situé peu de temps avant la Révolution française, quand les déshérités subissaient l'injustice des puissants sans perdre pourtant ni leur courage ni leur goût des facéties.
Ce livre ouvre aux lecteurs francophones les meilleures pages de la mémoire bretonnante traduites par Bernard Cabon.
Dont a-benn da duañ paper gant liv brezhoneg ar vro e beg ar bluenn n'eo ket bet atav un dra aezet. Aze e oa deuet a-benn Fañch Al Lay diouzh e daol memestra. Eñ, bet ganet e Lokireg ha bet maer eno, a oa desket meurbed war e vammyezh, ar brezhoneg, betek skrivañ un hir a romant, Bilzig, ur bennoberenn, diwar benn amzer ar yaouankiz en Arvor Bro Dreger. Bilzig, "ul laer onest" diouzh lavarenn J.M. Skragn a oa ur c'hanfard ne oa ket daou eveltañ. Ha kriz ar vuhez e fin an XVIIIvet kantved, hag eñ chomet minor, a ouie sachañ e skasoù diouzh an holl gwall daolioù a oa kouezet enno.
Lakit ho fri e-barzh al levr eta hag e welfet e gwirionez penaos e oa ar vuhez hag an dud gwechall-gozh e Bro Dreger.
|
|
Le Lay François
|
2003 |
Ouvrages en breton |
23-07-2022 |
299 |
|
Livre
0
|
C'hoar vihan spot
|
|
Hill Eric
|
1996 |
Ouvrages en breton |
19-12-2016 |
696 |
|
Livre
1
|
C'hoarzh c'hoazh !
De nouvelles aventures de Boule et Bill en langue bretonne.
|
|
Roba
|
2004 |
Ouvrages en breton |
01-08-2023 |
312 |
|
Livre
1
|
Chipo ne chom ket kousket !
Une nuit, Chipo ne parvient pas à trouver le sommeil. Il décide d'aller se promener et croise en chemin tous ses amis. Mais ces derniers ont beaucoup changé, Pomponette s'est transformée en une sorcière terrifiante et Rongetout le pourchasse comme s'il voulait le dévorer. Chipo se met à crier, il ouvre enfin les yeux et s'aperçoit que tout cela n'était qu'un mauvais rêve.
|
|
Boncens Christophe
|
2014 |
Ouvrages en breton |
15-10-2022 |
1294 |
|
Livre
0
|
Chipo o pennfolliñ !
Brizhkredennus-tre eo Chipo, ha pa gej gant Lus, ar c'hazh du, kludet war e skeul, e grog da bennfolliñ ! Redek ha lammat a ra e pep lec'h, plantañ a ra reuz en ti-feurm a-bezh, ma grog al loened all da fuloriñ : skuilhañ a ra laezh ar vuoc'h war al leur, strinkañ a ra dour ar yar...
Ur wech sioulet e c'hello Chipo, gant sikour e vignoned, meizañ e emzalc'h un tamm diboell...
C'hoarioù bihan pe labourioù dorn a zo kinniget e fin pep levr.
|
|
Boncens Christophe
|
2014 |
Ouvrages en breton |
03-09-2014 |
2136 |
|
Livre
1
|
Chipo penn-Disoñj !
Amprestañ a ra Chipo ul levr brav digant e vignon an toud, hag a c'houlenn digant ar pemoc'h diwall mat outañ. Met Chipo a zisoñj al levr en ur prad a-hed un nozvezh glav ! Al levr a zo gleb ha foeltret mat.
Goulenn a ra sikour digant e vignoned evit klask kempenn anezhañ, met gwashoc'h gwashañ e teu da vezañ.
Dr ma ne gred ket anzav ar wirionez d'an toud e tiviz Chip kuitaat an ti-feurm, o soñjal ne c'hello ket bezañ pardonet biskoazh...
C'hoarioù bihan pe labourioù dorn a zo kinniget e fin pep levr.
|
|
Boncens Christophe
|
2014 |
Ouvrages en breton |
03-09-2014 |
1154 |
|
Livre
1
|
Cholori e ti ar yerigoù
Ur c’hazhig bihan o deus degemeret Karmen, ar yarig dispont, hag he breur Karmelito. Dupod eo ! Pennfollet eo ar yerigoù. Rak, evit doare, e sach ar c’hizhier du gwalleurioù d’o heul. Ha ma vefe ar gwir ganto ? Rak setu gwallreuzioù skrijus o kouezhañ war o c’hlud.
|
|
Jolibois Christian
|
2021 |
Ouvrages en breton |
03-02-2023 |
241 |
|
Livre
1
|
Daou vignon da viken
Er savanenn ez eus bec'h etre ur maligorn hag un olifant. Bing ! Baoñ ! Gloazet int o-daou. Penaos emaint o vont d'ober evit en em glevet en-dro ?
|
|
Battut Eric
|
2016 |
Ouvrages en breton |
07-12-2016 |
2224 |